国内・海外へ  プロ日本語教師を輩出するスクール
日本語教師を目指すならKEC

日本語教師を目指すならKEC日本語学院

私も、KEC日本語学院を推薦します
TOP>私も、KEC日本語学院を推薦します。

当校では、多くのKEC日本語学院修了生に、即戦力としてご活躍頂いております。KECでは、新人でも授業を任せられる技術をきちんと教育してくださるので、当校でも安心して採用出来ますし、自信を持って教壇に立って頂けます。日本語教師として活躍する第一歩を、KEC日本語学院で踏み出せば間違いないと確信しております。

羽野 憲昭 校長

当校で活躍するKEC日本語学院の修了生は、演習回数をこなし、先生方からのフィードバックも手厚い為、やはり現場に強いです。特に会話・読解・生教材・ビジネスなどいろいろな角度からの教え方を熟知しており、担当クラスによって臨機応変に対応でき、即戦力になっております。当校ではKEC日本語学院を推薦致します。
저희 학원에서 근무하는 KEC일본어학원 수료생들은 실습을 반복해서 하고 피드백도 잘 받아서 연습을 많이 했기 때문에, 역시 강의를 잘하십니다. 특히 회화, 독해, 자제교재, 비즈니스 등 여러가지 면에서 교수법을 숙지하고, 담당하는 반마다 준비를 잘하고 수업을 진행하십니다. 저희 학원에서는 KEC일본어학원을 강력 추천 드리겠습니다.

パク・キョンシル 学院長

当校では、これまで多くのKEC日本語学院修了生に教壇に立って頂いております。また多くの方が、クラス担任として当校の力になってくださっています。KEC修了生は文法分析をはじめ、教案の作り方、練習方法などの基本的なことが身についていて、授業の形がしっかりしていらっしゃるので、初日でも安心して授業をお願いすることができます。さらに勉強熱心な方が多く、当校の教養講座にも多数ご参加頂いております。

奥居 薪子 副校長

留学生は自らの人生を懸けて日本へやってきます。そんな彼らが最初に出会う日本人は日本語教師であり、彼らが日本に興味を持つかどうかは日本語教師の力量次第です。学生たちが日本語への興味と学力向上への意欲を持つためには、基礎に忠実でありながら、臨機応変に対応できる教師の存在が必要不可欠です。KEC日本語学院では、少人数クラスによる十分な演習・実習が行われており、確かな知識と対応力を備えた人材を輩出されております。今後も、KEC修了生の皆さんに、現場の要求に応えうる優秀な教師としてご活躍頂けることを期待しております。

松尾 英孝 校長

KEC修了生を高く評価できるのは、現場での実践に必要なスキルを身に付けているからです。当校では1~2ヵ月の事前研修を行っていますが、その研修中に、KECで吸収してきた知識や積み重ねた演習での応用力を強く感じます。実際の授業では学生を引っ張り、時には厳しく指導することも必要ですが、そうした教師力もKEC修了生には備わっています。日本語教師を目指す人にとって、KECの養成講座で学ぶことが、即戦力として教壇に立つ一番の近道だと思っております。

小柴 治男 校長

日本語教師の指導力は学生の評価に反映されます。KEC日本語学院の養成講座を修了した当校の先生方は、教師からの一方向の授業にならず、学生の立場も考えられた授業を展開されており、学生による授業評価では、満足度が非常に高い結果となっています。これは「資格取得」だけを目的とせず、実践的な知識と授業のスキルを兼ね備えた「実践力」のある教師を、基礎理論は言うに及ばず、実践演習・教育実習を中心として養成するKEC日本語学院の教育成果であると考えます。

杉山 征人 校長

当校では数多くの日本語教師を採用しておりますが、中でもKEC日本語学院修了生の方は、教案作成、教授法、学生とのコミュニケーション能力など高い技量で即戦力として活躍されています。また、ECC国際外語では入職後も数多くの勉強会や研修がありますが、KEC修了生の方は勉強熱心な方が多く、積極的に参加され長く勤務されておられます。今後も、現場に強い即戦力の日本語教師養成機関として期待しております。

木村 泰一 学科長

当校にも、とても多くのKEC日本語学院修了生の皆様に頑張っていただいています。教案作成指導、実際の授業教授法指導も、全レベルにおいて数多く対応されている、と当校で活躍する修了生の皆様から聞いたとおり、即戦力となっています。 新しく採用する際に、KEC日本語学院出身者だと聞くと、安心して採用できる現状で す。また、KEC日本語学院様の情報伝達力がすばらしく、採用情報なども学院が進んで やってくださるところは他に無いと思っております。今後もKEC日本語学院修了生の 方々に現場でどんどんご活躍いただけることを期待しております。

井尾 美穂 事務局長